首页 > 互联网 > 【馨晨·环球雅思】hot air不是热空气,hot water也不是热水,表达热不要只会Hot!

【馨晨·环球雅思】hot air不是热空气,hot water也不是热水,表达热不要只会Hot!

那句包治百病的“多喝热水”,若要翻译成英文,并不是

“drink more hot water”。“hot”有很多意思,不只是“热”,而且“热”也不是“热水”的热。今天就来给大家讲一讲不同的“热”。



I am so hot


hot确实是热,但形容人的时候,hot是"性感,火辣"等于sexy,但sexy太敏感,口语中常说hot,所以你对外国人说"我很性感"会吓的他们不知所措,很尴尬。


另外,语境也很重要,朋友晨跑回来,大汗淋淋的对你说I feel really hot,别多想,对方绝不是在诱惑你,而是他真的很热!


避免闹笑话,想要表示“你很热”,可以这样说:

I'm boiling. 

我快被煮熟啦!

It's so hot in here. 

这儿可太热啦!

It's hot with a capital"H". 

简直是大写的"热"!


e.g.:

I'm going for a swim, said William. I'm boiling.

William说太热了,他必须去游个泳。



hot air≠热空气


当闺蜜说这里full of hot air的时候,你别误解为屋子里充满热气,我们都知道热胀冷缩,热空气往上走,吹牛皮也是越吹越大往上飘,所以hot air说的是某人吹牛,讲大话。


Peter says he is the best in the world, but I think he's full of hot air.

Peter说他是世界上最好的男人,我觉得他吹牛!


hot water≠热水


鉴定好男友的标准,就看你大姨妈那几天,他是不是只会让你多喝热水,但是,热水≠hot water,而是开水,滚烫的水,爱喝热饮或咖啡的同学,可以注意到热饮杯上都会有caution hot,也就是小心烫口,所以hot不是一般的热,而是烫口的开水

热水的英文:warm water

Can I have a glass of warm water with ginger and brown sugar, I am on my period.

我可以要一杯热的红糖姜水吗,我在姨妈期呢~


hot food≠烫口的食物


我们说了hot water是开水,hot food就是烫口的食物?确实是,同时hot作为形容词,还有另一个意思"辛辣“,如果你试过网红火鸡面,包装上大大的hot可不是说面很烫,而是超级辣,变态辣,等于spicy.

Could we have Sichuan food this time? You know I like hot food.

咱们这回吃四川菜吧,你知道的,我爱吃辣。


not so hot≠不太热


同事和你说,她今天not so hot,你可千万不要按照字面翻译,hot作为形容词有热烈,热情的意思。她是在说今天不太舒服,没有什么动力上班,表明不在状态,比较低落,没什么工作激情。

How are you today?

今天感觉如何?

Not so hot, I am going to listen some music and have a rest.

就那样吧,没什么状态,我得听听音乐休息一下。



关于我们


     【馨晨·环球雅思】成立于2011年,学校依托环球天下教育科技集团(Global Education & Technology Group) 强大的教育资源和品牌影响力,经西安市碑林区教育局审批成立的一家青少儿英语培训机构。学校拥有专业的明星教师团队以及全球领先的Smart电子互动白板,两大校区3D主题教室。师资和硬件设施方面充分保障优越的英语教育环境,给孩子提供多样性的展示平台。从建校到目前为止深受广大小朋友的喜爱和家长朋友们的认可和青睐,逐渐成为本地青少儿教育培训市场的领军力量。


校园风采展示




友情链接